2020年10月からの入国制限解除について / Regarding Lifting of Travel Restrictions to Japan on 2020/10/01


関係者各位

日本政府発表の「段階的入国制限の撤廃」に伴い、松戸国際学院では現在、早期受入れを実現するための体制作りを行っています。

より具体的な手続きや提出書類等、詳細な情報は、現在把握に努めているところであり、情報が入り次第、随時お知らせいたします。

留学生の皆様が、健康的リスク及びに過度な経済的負担を負うことなく、来日後の学業や今後の進路等に悪影響を及ぼす事態にならないよう、できるだけ早く日本での活動を開始すべく関係当局と連携して取り組んでおります。

詳しくは以下のPDFをご参照ください。(日本語、英語、ベトナム語)

——————–
To whom it may concern,

With the announcements of the phased measures (step-by-step) of lifting of travels restrictions to Japan, Matsudo International School is currently working towards having our students with us in Japan as soon as possible.

As part of our duty, we are acquiring accurate information regarding necessary procedures and current situation, and will share them with our students in the coming days.

We are working with various authorities and experts to ensure that our students are able to begin their studies in Japan as soon as possible, without health risks, heavily impacting them financially, or negatively affecting their language studies, further studies and future in Japan.

For more details please see PDF below: (Japanese, English, Vietnamese)

——————–
Kính gửi Quý vị,

Theo phát biểu của chính phủ Nhật Bản 「về việc gỡ bỏ dần hạn chế nhập quốc」Học viện Quốc tế Matsudo hiện đang tiến hành một số thủ tục để thực hiện việc tiếp nhận học sinh.
Thông tin chi tiết về các giấy tờ cần chuẩn bị và các thủ tục cụ thể thì hiện tại chúng tôi đang nỗ lực thu thập, ngay sau khi có thông tin chúng tôi sẽ thông báo đến Quý công ty / Quý phụ huynh/ học sinh.
Hiên tại ban giám hiệu nhà trường đang bàn bạc, thảo luận để đón học sinh sang Nhật sớm nhất có thể mà không để các em phải chịu chi phí vượt quá khả năng chi trả, mạo hiểm về sức khỏe hay ảnh hưởng tới việc học sau khi nhập quốc và rơi vào tình trạng khó khăn về vấn đề học tiếp lên sau khi tốt nghiệp.

Thông tin chi tiết xin vui lòng tham chiếu file đính kèm bên dưới. (Tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Việt)

DOWNLOAD PDF

Previous